Original geschrieben von HorstPritz
Hallo,

Zitat: or the sake of clarity, camper with driving license C is free of speed limiter and road pricing (obu)

Da steht free of road pricing in der Beschreibung.

Das würde ich mit Strassengebühr übersetzen.

Ja, aber in Klammer schreibt er obu was wohl auf on board unit bezieht, also den Tachografen und somit sehe ich das nur als hinweiss dass es kein Gewerblich genutzes Fahrzeug ist...aber genau wegen solch - ich nenne es mal kreativen Wortspielen (wie auch die PS, die +/-4t, den Hinweiss auf den C-Führerschein, tausch von Turbo und Intercooler als normale Wartung usw- würde ich bei allfälligem Interesse da alles auf Herz und Nieren prüfen und jegliche Zusicherungen unmissverständlich in den Vertrag schreiben.

Gruss
Urs