Hallo Jörg,
wie wäre es denn mit Deutsch und Englisch, so wie das Lufthansa-Magazin. Ich denke, da eh die meisten Beiträge aus dem deutschspachigen Raum kommen werden, ist das ja keine große Zusatzarbeit das noch mit abzudrucken.
Ich bin zwar des englischen mächtig, abonniere aber nur, wenn's auch in Deutsch mit abgedruckt sein wird. Grund: Viele Fachausdrücke wie z.B. Homokinetisches Gelenk etc. kann man weder mit Leo (stand heute) noch mit den gängigen Übersetzern wie Langenscheidt finden. Es wird mühselig sein, diese ganzen Fachbegriffe für den deutschsprachigen Leser zu übersetzen.
Gruss
Eisbaer