Was ist eigentlich ein SUV?
Mal abgesehen, dass es schlicht eine englische Abkürzung ist, die sich da den Sprachgebrauch eingeschlichen hat, erschliesst sich der Wortsinn auch durch eine Übersetzung von 'sports utility vehicle' kaum:
Sport-Nutzfahrzeug!?
Das trifft für Fahrzeuge bei LKW-Rennen (Truck Grand Prix...) vermutlich genauso zu wie für einen Ford Transit in dem man seine Turnschuhe spazieren fährt. Schade, dass man dafür -vielleicht weil's so pseudoprofessionell klingt- amerikanische Begriffe verwendet, die kaum einer richtig schreiben oder aussprechen kann. Dabei werden letztlich die Bestimmungen von Fahrzeuggattungen total verwässert. Dämlich ist das, sonst nichts.
Den G gab es jedenfalls schon lange bevor dieser Nonsens-Begriff über den Atlantik kam. Und das G steht bei Mercedes weiterhin ganz schlicht als Abkürzung für 'Geländewagen' Wie praktisch und beruhigend. Ich kann damit leben, wenn die Presse inzwischen ihr Vokabular auf 'denglisch' umstellt, nur um irgendwelchen Cross-Over-Konzepten gerecht zu werden. Sorry: Ich meinte natürlich Überkreuz-Konzepte...
Den G muss niemand mehr hinterfragen und auch nicht mehr rechtfertigen. Der steht längst für sich.